Do not fear death!
Posted on Apr 27th, 2007
by
Farzad
Die, seek death
In this Love, die only die for this love
For this Love, when you die
You are forever alive
Die, do not fear this death
For that when you rise up from this sand
You shall reach heavenly skies
From this jail of life
Release yourself
With an axe, breaking its walls
Once released from this prison of world
You shall become the prince of heavens
Understand death, but
Understand the path to the Ultimate Friend
Much better
And you’ll grasp the concept of death
Die, seek death in this Love
Let your spirit go above clouds
For that when you go above the cloud
You shall grab stars and become the brightest moon
Surprised that we do not fear death?
We are from the above and seek above
We are from the ocean and seek ocean
We are not from here and there
We are from nowhere and seek nowhere
We are the Noah’s Ark
In this spiritual storm
So we seek without arms and legs
Like a wave, we hit our own head
Thus we implode in our selves
Our star is not around the moon
We seek our star far beyond Thuraya and all other stars
We are from the above and seek the above
- Rumi
Listen to the poem in Farsi:
http://www.youtube.com/watch?v=Zjn7iIsFjzI
In this Love, die only die for this love
For this Love, when you die
You are forever alive
Die, do not fear this death
For that when you rise up from this sand
You shall reach heavenly skies
From this jail of life
Release yourself
With an axe, breaking its walls
Once released from this prison of world
You shall become the prince of heavens
Understand death, but
Understand the path to the Ultimate Friend
Much better
And you’ll grasp the concept of death
Die, seek death in this Love
Let your spirit go above clouds
For that when you go above the cloud
You shall grab stars and become the brightest moon
Surprised that we do not fear death?
We are from the above and seek above
We are from the ocean and seek ocean
We are not from here and there
We are from nowhere and seek nowhere
We are the Noah’s Ark
In this spiritual storm
So we seek without arms and legs
Like a wave, we hit our own head
Thus we implode in our selves
Our star is not around the moon
We seek our star far beyond Thuraya and all other stars
We are from the above and seek the above
- Rumi
Listen to the poem in Farsi:
http://www.youtube.com/watch?v=Zjn7iIsFjzI

Help




Beautiful, beautiful poem. What a wonderful poet, Rumi. Did you translate the poem yourself? I am sure the poem is even more beautiful in Farsi, but you should always credit the translator (whether it is your own or another's)
Yes, I translated that myself. From now own I'll show the credit.
Indeed more powerful in its original form.
Thanks for your kind comment.